Följ oss på sociala medier
Senast på bloggen
Översättning och copyöversättning – vad är skillnaden?
Vi får ofta in översättningsuppdrag till skrivbyrån där kunden vill anpassa webbcopy, annonstexter eller reklamkampanjer till andra marknader. Vad de egentligen efterfrågar är en adaptering, inte en ren översättning. Vad adaptering (eller copyöversättning) innebär ska [...]
UX-copy sa du? Det är dags att sätta namn på oss!
UX-designers är hett villebråd på marknaden. Men hur är det med UX-copys? I Sverige är UX-copywriter ännu inte ett etablerat begrepp. Nu ändrar vi på det! Låt UX-design och UX-copy gå hand i hand Idag är kunskaper [...]
5 trender inom språk och skrivande
Den här veckan besöker Anna från Stockholms Skrivbyrå #Story2016 för att prata om språktrender. I en tid när i stort sett alla publicerar text dagligen – på Facebook, Instagram, bloggar och webbplatser – utvecklas språket snabbare [...]
Våra tjänster


